イースター
Pascoa

「イースター」の日は、毎年3月22日~4月27日ごろの間で変わりますが、2014年の「イースター」は4月20日です。
O dia da Pascoa varia todos os anos, do dia 22 de marco ao dia 27 de abril e, em 2014, a Pascoa sera comemorada no dia 20 de abril.

イースターとは、十字架にかけられて亡くなったイエス・キリストが三日目によみがえったことを記念するキリスト教のお祭りで、日本では「復活祭」といわれています。
A Pascoa eh um evento cristao, celebrado em comemoracao a ressurreicao de Jesus Cristo, 3 dias apos seu falecimento no crucifixo. No Japao, e chamado de Fukkatsusai ( Festival da Ressurreicao).                                                         

日本ではあまり普及していませんが、この日は家族でごちそうを食べ、イースター・エッグと呼ばれる、カラフルな模様が描かれたゆで卵を贈り物にしたり、ゲームに使ったりします。
A celebracao nao e muito difundida no Japao, mas as familias que comemoram esta data costumam saborear pratos especiais neste dia, dando ovos cozidos de presente, com desenhos coloridos na casca e realizando joguinhos.

また、カトリック教徒の多いブラジルでは、この日をとても大切にしています。
No caso do Brasil, onde grande parte da populacao e formada por catolicos, este e um evento muito importante.

記念として、卵の形をしているチョコレート「オボ・デ・パスコア」(イースターの卵)を子供や親戚などに贈る習慣があります。
Costuma-se dar de lembranca, chocolates em forma de ovo chamado de “Ovo de Pascoa”.

特に、子どもたちはどのくらいチョコレートをもらえるのか、とても楽しみにこの日を待ちます。
As criancas, principalmente, ficam na expectativa de saber quantos ovos de Pascoa vao receber. 

卵というとイメージするのはニワトリですが、イメージキャラクターは何と「うさぎ」です。
Quando pensamos em ovo, associamos a figura da galinha, mas a personagem que esta associada a Pascoa eh o coelho. 

ウサギは多産であるのと、跳ねまわる様子が「生命」を表しているからだといわれています。
Isto porque, o coelho costuma ter uma grande prole e dizem que o seu corpo expressa a “vida” por viver saltitando.