日本では毎年4月末から5月初めの祝日が多い期間のことを「ゴールデンウィーク」や「大型連休」と呼んでいます。
Todos os anos, no Japao, acontece um feriado prolongado no final de abril a inicio de maio, chamado 「Golden Week」ou「Ogata Renkyu」,etc.
「ゴールデンウィーク」には昭和の日(4月29日)、憲法記念日(5月3日)、みどりの日(5月4日)、子どもの日(5月5日)といった、国民の祝日が入っています。
O 「Golden Week 」consiste os feriados nacionais Dia da Era Showa (29 de abril), Dia da Constituicao Nacional (3 de maio), Dia do Verde (4 de maio) e o Dia das Criancas ou Dia dos Meninos(5 de maio).
4月29日 昭和の日
Dia 29 de abril 「Dia da Era Showa」 (Showa no hi)
もとは昭和天皇の誕生日でしたが、2007年から「昭和の日」になりました。
Originalmente era comemorada como a data de aniversario do imperador da Era Showa, porem a partir de 2007, passou a ser comemorado como 「Dia da Era Showa」.
5月3日 憲法記念日
Dia 3 de maio 「Dia da Constituicao」(Kenpo Kinenbi)
1947年5月3日に日本国憲法が施行されたことを記念して、1948年に公布・施行された祝日法によって制定されました。
A Constituicao Nacional do Japao, que foi promulgada em 3 de maio de 1947, foi decretado feriado, a partir de 1948, segundo a legislacao de feriado nacional.
5月4日 みどりの日
Dia 4 de maio 「Dia do Verde 」(Midori no hi)
「みどりの日」はもともと4月29日でしたが、2007年から5月4日になりました。
Anteriormente o 「Dia do Verde」era comemorado em 29 de abril, porem a partir de 2007, passou a ser comemorado no dia 4 de maio.
「自然に親しむとともにその恩恵に感謝し、豊かな心をはぐくむこと」を趣旨としています。
Este dia tem como objetivo, cultivar o sentimento de gratidao e aproximacao com a natureza.
5月5日 子どもの日 Dia 5 de maio 「Dia das criancas」ou「Dia dos meninos」(Kodomo no hi)
「子どもの人格を重んじ、子どもの幸福をはかる日」を趣旨としています。
Este dia tem como objetivo, respeitar a personalidade individual e desejar a felicidade das criancas.